Mittwoch, 11. September 2013

subtle subtitels

Es war heute total der Kracher. Ich habe mit ein paar Mädels in der Schule über Filme gequatscht und als ich dann erzählt habe, dass es alle Filme auf deutsch gibt, habe ich nur noch in einen Haufen erstaunte Gesichter geguckt. Wie die Filme werden synchronisiert? Mund und Worte stimmen dann doch gar nicht überein! Wird das dann neu gefilmt? Und Orlando Bloom kann doch gar kein Deutsch!
Nun, schwer zu erklären alles. Irgendwie klappt das ja perfekt mit der Synchronisation. Und ich kenne Orlandos Stimme gar nicht. Außer höchstens seine deutsche Synchronstimme.
Aber dann kam die witzigste Frage: Häää? Sind die Lieder von bspw. Justin Timberlake dann auch auf deutsch? 
Ummm, no!
Total unvorstellbar für sie den Songtext nicht zu verstehen. Aber ist genauso, als wenn sie deutsche Musik hören würden.
Ich habe mich auf jeden Fall gut amüsiert!

Ansonsten gibt es nur noch mehr oder minder wichtiges zu erzählen:
1. Schnitzeljagd vorbereitet - Check
2. Ich habe möglicherweise das erste Mal in meinem Leben bei Siedler gewonnen.
3. Wetterlage: ganz mies!

Und noch was anderes. Wenn euch irgendwas gefällt, nicht gefällt, ihr gerne was bestimmtes wissen wollt oder ich irgendwas ändern soll, könnt ihr das gerne in die Kommentare schreiben. Ich freue mich immer über Feedback oder einfach mal was von euch zu hören! :-)


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen